
2026年5月9日,2026中孟教育合作论坛在达卡国际母语研究院隆重开幕。本届论坛由中国驻孟加拉国大使馆主办、中孟教育与文化交流协会承办。中国驻孟加拉国大使姚文、孟教育部长米隆(Dr. A N M Ehsanul Hoque Milon)、孟总理教育顾问阿明(Dr. Mahdi Amin)等嘉宾以及中孟数十家高校和教育机构专家、企业代表出席,现场气氛热烈。作为论坛支持单位及孟加拉国重要的中文教育机构,达卡大学孔子学院积极参与各项议程,并与当地学校签署合作备忘录,持续推动“中文+职业技能”教育模式在孟加拉国的本地化发展。

姚大使在致辞中表示,教育是现代化的基础,支撑青年发展与民族强盛。中国秉持教育优先、科技自立自强的理念,愿同孟方深化教育合作,服务两国现代化,促进青年成长,让中孟友谊惠及两国人民。孟教育部长米隆在致辞中也表示,孟中教育交流密切,可借鉴中国经验,加大教育投入,把人口优势转化为发展动力。
在开幕式后的签约环节中,达卡大学孔子学院与孟加拉国沙姆苏尔·哈克学校(Shamsul Haque School and College)正式签署了合作备忘录。双方将在中文教学、师生交流、文化互鉴等方面开展务实合作,共同推动中文教育在孟加拉国青少年中的普及。此次合作将为学生们提供更多学习语言、了解中国文化的平台,为孟加拉国培养更多具有国际视野的中文人才。


在职业教育创新合作交流与人才培养交流会上,达卡大学孔子学院中方院长杨惠以《“中文+”:中孟职业教育与培训合作新路径——孟加拉国孔子学院的实践与展望》为题,介绍了达卡孔院“中文+商务” 、南北孔院“中文+民航”“中文+纺织”等课程的实践成果,强调了“中文+职业技能”教育模式在服务中孟产能合作与人文交流中的积极作用。她表示,孔子学院将继续深化“中文+职业技能”融合,扩大与中孟职业院校、行业企业的合作,开展订单式培训、开发职业汉语课程资源,培养更多“中文+能力”复合型孟加拉国青年人才,提升就业竞争力。


中孟教育合作基础扎实,前景广阔,必将成为两国人文交流的新亮点、务实合作的新平台、青年成长的新通道,为中孟全面战略合作伙伴关系发展注入新的动力。未来,达卡大学孔子学院将进一步拓展中文教育合作伙伴,开发适应孟加拉国市场需求的“中文+”课程,并积极争取中孟双方政策与资源支持,为两国人文交流贡献更大力量。

On May 9, 2026, the 2026 China-Bangladesh Education Cooperation Forum was officially inaugurated at the International Mother Language Institute in Deltin 7 bangladesh. On this occasion, Confucius Institute at the Deltin 7 Aviator গেম টাকা ইনকাম of Deltin 7 bangladesh and Shamsul Haque School and College in Bangladesh formally signed a Memorandum of Understanding ( MOU). During exchange meeting on the Innovation Cooperation Exchange on Vocational Education and Talent Cultivation, Dr. Yang Hui, Chinese Director of Confucius Institute at Deltin 7 Aviator গেম টাকা ইনকাম of Deltin 7 bangladesh, delivered a speech on “Chinese+”: A New Path for China-Bangladesh TVET Cooperation – Practices and Prospects of Confucius Institutes in Bangladesh. Looking ahead, Confucius Institute at the Deltin 7 Aviator গেম টাকা ইনকাম of Deltin 7 bangladesh will further expand its Chinese language education partnerships, develop “Chinese+” courses tailored to the needs of the Bangladeshi market, and actively seek policy and resource support from both China and Bangladesh, so as to make greater contributions to people-to-people and education exchanges between the two countries.